
WORDtrans’ Chinese Translation Service is busy!
In the past twelve months, WORDtrans translated more than 730000 words from English, Simplified Chinese and Traditional Chinese, highlighting how popular our Chinese Translation Service is.
WORDtrans’ high quality English into Chinese translations and Chinese into English translations are done by our Chinese Translation Service experts who have experience in a wide range of fields, including technical, legal, commercial, marketing, pharmaceutical and financial. All our Traditional Chinese and Simplified Chinese translators have extensive professional translation experience and undergo a rigorous selection procedure. They are professionally qualified in linguistics and in their field of speciality. WORDtrans’ Chinese Translation Service operation is based in Beijing; at the heart of China’s vibrant and rapidly expanding business community.
Languages are moving targets with new words and phrases constantly being added to cover advances in technology, cultural trends and other innovations. Our Beijing presence means our Chinese translators are well on top of any changes to language nuances and usage.
WORDtrans’ Chinese Translation Service is of a very high-quality and are extremely reliable. We offer you a rapid turnaround time to meet your deadlines and commitments.
If you have a Chinese translation project, or are in need of a Chinese translation service, request a quote or contact us now.
WORDtrans has the edge for Chinese to English and English to Chinese translations:
About one-fifth of the world’s population – around one billion people – speak some sort of Chinese as their native language. There are many dialects, some national, and some international. The Chinese language (spoken in its standard Mandarin form) is the official language of the People’s Republic of China. For written Chinese, there are currently two systems for Chinese characters. The traditional system, still used in Hong Kong, Taiwan, Macau and Chinese speaking communities (except Singapore and Malaysia) outside mainland China, takes its form from standardised character forms dating back to the late Han dynasty. The Simplified Chinese character system, developed by the People’s Republic of China in 1954 to promote mass literacy, simplifies most complex traditional glyphs to fewer strokes, many to common caoshu shorthand variants. Singapore, which has a large Chinese community, is the only foreign nation to officially adopt simplified characters, although it has also become the de facto standard for younger ethnic Chinese in Malaysia.
People in places like Hong Kong speak in Cantonese and write in Traditional Chinese. The spoken languages (Cantonese and Mandarin) are very different, but the written languages (Traditional Chinese and Simplified Chinese) are fundamentally the same, it is just the physical look of the characters that are different. The Chinese use both the western numerals 0-9 and Chinese characters. Learning the numbers is relatively easy. Remember the words for one to ten plus ‘zero’ and you can immediately count to 99. For example, 23 is said as two ten three, and 99 is nine ten nine. Learn the word for 100 and you are all the way to 999 (nine hundred nine ten nine). It’s the same at one thousand. So, by learning just 13 words it’s possible to count up to 9,999.
PRC: 1.35 billion. Capital: Beijing, 20 million
The Chinese invented paper, the compass, gunpowder, and printing.
The longest river in China is the 3,494-miles Yangtze (Changjian) River.
The Chinese get through an estimated 45 billion pairs of disposable chopsticks every year. This adds up to about 25 million fully grown trees.