WORDtrans gives us accurate and cost-effective translations delivered on time, every time…a pleasure to work with.
Kulicke & Soffa

English Translation Service

English Translation Service

WORDtrans’ English Translation Service is busy!
In the past twelve months, WORDtrans translated more than 5,500,000 words from all other languages into English, highlighting how popular our English translation service is.

WORDtrans is THE English translation service to use for high quality, professional English translation to and from all language variations. Customers from around the world rely on our dependable, rapid turnaround translation service to and from European English, American English and Australian English.

WORDtrans’ into English translation services are fully project managed and carried out by native English speaking translators who are professionally qualified in linguistics and in their field of speciality. Our English translators are experts in a vast array of sectors, whether it is business, marketing, financial, legal, technical or scientific. We translate to and from English to/into over 100 other languages and can handle any type of documentation, including legal contracts, websites, manuals and advertising.

If you have an English translation project, contact us now and request a quote for our English translation service

WORDtrans has the edge for English translations:

  • Extensive experience in technical, commercial and legal fields
  • Technology to reduce the time and cost of your translations
  • Translations delivered in any format
  • Translations by highly-qualified, experienced native translators

Some interesting facts about the English Language

English is the third most spoken native language (after Spanish and Mandarin Chinese) with 328 million native speakers. However, a staggering 1.5 billion – a fifth of the world’s population – speak English. English has become an international language and is certainly the language of business today.

The global reach of English can be directly attributed to the strength of the British Empire in the 18th century, and particularly to the colonization of North America. As a result, English is spoken as a first language in the United Kingdom, the United States, Australia, Canada, New Zealand and many Commonwealth countries. More recently, scientific and technical communities all over the world have adopted English in order to communicate between each other, English has become the only language used in air traffic control and English is the number one language used on the Internet.

English is, and has always been, a language in transition. Originally a West Germanic language, it quickly assimilated many words and expressions from the Romance languages, particularly French, following the Norman Conquest in the 11th century. In the last century, American English has evolved from a set of dialects into what is arguably now the primary version of the language. Elsewhere, English-speaking communities in the Caribbean, South Africa and India, to name a few, have added local words, phrases and constructions to give their versions of English a special character and charm. Today, the main influence on the evolution of the English language comes from the world of the Internet and emerging technologies. WORDtrans native translators are fully conversant with the linguistic changes that result.

It is said that English is relatively simple to learn. This is certainly true if one aims to speak it on a basic level. For example, English has only one conjugation, English nouns do not have a gender and English irregular verbs are relatively simple. However, English vocabulary is immense, thanks in part to the many other languages from which it has ‘borrowed’ terms. As a result, there are many subtle differences in expression for the foreigner to learn, although it is these subtleties that have also made English immensely popular with writers.

Did you know?

“I am.” is the shortest complete sentence in the English language.

The average number of people airborne over the US at any given hour is 61,000.

The airplane Buddy Holly died in was called the “American Pie.” (Thus the name of the Don McLean song.)

Some of our Clients

Our Blog

Welsh, What’s That?Eve Butler called the Welsh language line at British telecom to speak in Welsh with staff at the Welsh language bureau, which is two miles from her home. Imagine her surprise when ...Read More »
More on That MOJ Court Interpreter ContractCapita, who bought out Applied Language Solutions (ALS) and the Ministry of Justice (MOJ) court interpreting contract that came with it, continue to face challenges in meeting its ...Read More »
Translations Come at a Cost For The IrishThe Irish Official Languages Act (2003) stipulates that State bodies must translate documents of major public importance into the official Iris language, gaeilge. The Act is an imp...Read More »
View Our Blog